性價比高英語?“性價比高”這個詞在英文中可以翻譯為“high cost-effectiveness”、“value for money”、“cost-effective”等。下面我們可以從幾個方面來探討“cost-effective”的含義和相關信息。那么,性價比高英語?一起來了解一下吧。
高性價比
cost-effective; cost effective; High cost performance; high performance-price ratio;
[例句]為客戶提供綠色、優質、高性價比的產品和服務。
To provide green, high quality, cost-effective products and services.
掌門一對一是比較知名的培訓機構,性價比上比較合適。
1、課程設置
在課程設置方面,掌門1對1緊抓各省考綱,針對學校教育,專門講孩子不會的那些題,對應試比較有幫助;阿卡索外教網引進原版國際教材,旨在培養孩子地道的英語思維,拓展孩子的興趣和能力,讓孩子學會用英語來交流和思考,走向更大的世界。
2、教學模式
在教學模式方面,掌門1對1采用一對一模式,對英語課程中的難題有較強的針對性,適用于初三、高三有學習困難的同學;阿卡索外教網采用在線外教1對1的上課模式,減少課堂的壓迫感,讓孩子進行大量的交流互動和練習,有更多的趣味性,適用于沒有緊迫升學壓力,想要提高思維能力,表達能力等綜合實力的孩子。
3、使用體驗
在使用體驗上,掌門1對1更像是輔導做題,對于完成作業有困難,家長又沒空輔助的孩子比較適用;那么可以在掌門一對一的外教網上學習,里面是純正的國外教師,思維更純正,孩子的興趣高,能力增長也比較快,它能把3-16歲的孩子打造成雙語人才。
如果孩子英語基礎好,只是想起到一個輔導作用,那么掌門1對1會是得力助手,如果孩子英語基礎不好,需要提高英語學科知識和表達能力,那么掌門一對一的外教網會為你呈現一個更大的世界。
以前開發空調,講究C/P Ratio,Capability/price Ratio,就是"性價比"的意思.
請注意:"性價比"是性能價格比,講產品是否實惠.物美價廉的產品,就是性價比高的產品.可不是特性價格比呀!
單純從翻譯的角度講,Performance Price Ratio 的表達也可,但非常用.
外面的補習老師再好,都比不了學校里的。平時在學校不好好學,別指望補課可以提升。要是補的話,找英語代課老師。我初一的時候摸底英語就7.5分,在班主任那里補了不到兩個月,100分卷子最低不下80。高中150卷子,115以上。現在大二,英語還是不錯。
“value
for
money”
is
a
another
translation,
in
many
situation
this
translation
works
better(物有所值),we
often
say:
it
is
good
from
"value
for
money"
perspective.
(口語化的“性價比高”)
以上就是性價比高英語的全部內容,高性價比 cost-effective;High cost performance;high performance-price ratio;[例句]為客戶提供綠色、優質、高性價比的產品和服務。